Парни в софиксах, Якуб Порада

Эта должность дала мне много пищи для размышлений. Один раз это было положительным сюрпризом, другой — жестоким разочарованием. Это воодушевляло и обескураживало одновременно. Она развлекала и раздражала, но самое главное — она открыла мне часть мира. Кстати, весьма своеобразный.

Но давайте сделаем шаг за шагом

Ребята в софиксах, Яков Совет

Как и подобает настоящему журналисту, Якуб Порада обладает невероятным даром рассказывать Он — типичный рассказчик, с которым можно выпить пива и погрузиться в его рассказы. Потому что Guys in Sofixes — это как раз такой конгломерат историй, которые обычно рассказывают на посиделках с друзьями и знакомыми, а иногда даже в компании случайных барменов — в зависимости от того, с кем вы хотите поговорить. Как и подобает типичному адвокатскому (или скамьи) повествованию, оно несет некоторые особые знаки, особенно заметные в языке. Таким образом, мы имеем здесь целый ряд вульгаризмов, искаженный синтаксис (что я считаю преимуществом — текст воспринимается более естественно), меткие сравнения, множество цитат, многочисленные эпитеты и отсутствие прикрас, характерных для художественной литературы. Язык в романе жесткий, но его трудно сравнить с жесткостью, характерной для прозы Масловской или Чутника. Те авторы старались многое преувеличить, тогда как Якуб Порада делает упор на естественность и искренность. Вот почему его история так убедительна, и я почувствовал себя другом автора, посвященным в самые темные и красочные тайны его молодости…

Мое первое знакомство с «Мальчиками в софиксах» было непростым — на протяжении первых нескольких десятков страниц я не мог избавиться от впечатления, что это история, которую поймут только жители Кельце, резиденты КСМ и старые друзья автора. Или те, кто, пропустив список прозвищ для мальчишек из района и фрагменты местных зданий, вспомнит, как это было, когда за телевизором приходилось стоять в очереди по несколько дней, лучшая одежда привозилась из Варшавы (не говоря уже о Западе), а обычные футболки красили, чтобы придать им характер.

Со временем это обманчивое впечатление исчезает, и вы понимаете, что КСМ ничем не отличается от вашего собственного района (и уж точно не отличается от моего, который был печально известен несколько десятилетий назад), и что Маринеры, Анджейки и Бенки — это люди, которых вы можете встретить в своем районе. Оказывается, что все это лишь фон — для среднего читателя («средний» = никак не связанный с историей) место и персонажи не имеют значения — он находит в этой истории нечто совершенно иное. Например, жизненный урок.

Потому что это история о трудном подростковом возрасте, отмеченном гектолитрами дешевой водки; о сложном выборе, часто ведущем туда, откуда не возвращаются; о борьбе во имя себя — своей свободы и успеха; о временах, которые, хотя и не были легкими, имели свое неотразимое очарование; о людях, оказывающих самое большое влияние на судьбы других; о событиях, влияющих на всю жизнь…

Когда читаешь истории, подобные этой, — о человеке, который стоял в болоте почти по колено и одним неверным движением мог изменить ход событий и оказаться, как и половина его компании, за решеткой или в гробу, — наступает момент для размышлений. Особенно когда жестокая реальность серого жилья затрагивает нас каждый день. Глядя на молодых людей из моего района, опустошенных собственной глупостью, я задаюсь вопросом, чего им не хватало, чтобы выбрать другой путь. Что привлекательного в том, чтобы жить быстро, умереть молодым? * Стоит ли сиюминутный кайф, недолгое счастье 24-часового похмелья, ухудшающегося здоровья и отсутствия каких-либо перспектив? На ум приходит ряд вопросов, на которые Якуб Порада, возможно, не сможет ответить в своем литературном дебюте, но он обязательно вызовет дискуссию и заставит вас задуматься на мгновение. Он уже здесь.

То, что составляет ценность этого романа.

Книга «Парни в софиксах» кажется легкомысленной историей, рассказанной за пивом и орешками. Действительно, она полна анекдотов и забавных воспоминаний, но на самом деле в ней больше горького, чем сладкого. Если соскоблить поверхностный слой — сладость, подкрепленную чувствами, то останется много места для серости и состояния безнадежности. Однако, как бы плохо ни обстояли дела, парни из фильма всегда находят способ сделать свою жизнь более красочной. Правда, один из них получил удар под ребра, другой — в лоб от пузыря, а еще один чуть не полетел вниз с восьмого этажа — но все равно им было весело. И они остались вместе — а это самое главное, не так ли?

Парни в софиксах были крутыми. Возможно, я бы не захотела общаться с ними, но мне было приятно читать об их поступках. Якуб Порада, возможно, не сбил вас с ног своим дебютом, но он, безусловно, хорошо справился со своей работой, что предвещает хорошее будущее. Ведь одним романом дело не ограничится, не так ли?

Моя оценка: 7/10

Я хотел бы поблагодарить издательство «Прушиньский и С-ка» за предоставленную книгу.

PS. В процессе чтения я узнала, что такое софикс из названия, и даже хотела поместить фото в обзор, но все, что я могу найти, это какие-то современные версии, а такие мне не нужны. Он должен был быть олдскульным, но это не так, это ничто 🙂 .

* кто-нибудь ответит?

Навскидку, Януш Гловацкий

Я хотел бы начать этот обзор со слов: «Я не очень люблю биографии», — потом я вспомнил, как восхищал меня Джон Леннон: о себе, и сколько места на моих полках занимают биографии Гарринчи, Джорджа Беста, Марадоны или Бекхэма, что дает четкое доказательство того, что я все-таки отношусь к биографиям с некоторым убеждением. Мой вывод другой: я не люблю биографии людей, чьи жизни мне не интересны. И дело не в том, что я имею что-то против творчества или личности Гловацкого, просто я не принадлежу к группе его поклонников, и поэтому мне иногда было скучно читать его автобиографию.

Конечно: книга хорошо читается — с точки зрения языка она на высшем уровне и является действительно хорошим произведением. Но хаотичный, отвлеченный и вульгарный характер текста наскучил мне до смерти. Я понимаю, что такое повествование подчиняется своим законам, но эти законы не обязательно должны меня устраивать, не так ли? В общем, я бы разделил книгу на две части — интересную и ненужную. В первую я бы поместил все воспоминания о детстве (особенно о матери и Варшавском восстании), анекдоты из коммунистического периода и реальность жизни в изгнании. Остальное — многочисленные романы, запутанные отношения с другими людьми и все признания, в которых автор полагается на вечную иронию, — я бы выбросил в мешок с надписью «ненужное» или, по крайней мере, «не для меня», потому что кто я такой, чтобы диктовать выдающемуся человеку, о чем писать в книге, в которой он сводит счеты с самим собой и своей жизнью?

Я с большим уважением отношусь к Янушу Гловацкому — писателю, обозревателю и сценаристу. Я пытаюсь понять его позу плейбоя, но я не убежден в его подлинности. Самоирония, черный юмор и высмеивание всего и всех меня немного раздражают — как и мою подругу Сильвию, с которой мы сегодня обсуждали тему «Из головы» — я замечаю желание необходимого обеления себя, попытку объяснить свое пассивное отношение, убежать и отрезать себя от того, что якобы было самым важным, но не настолько важным, чтобы за него бороться. Действительно, Гловацкий добился неплохих результатов — он был одним из немногих, кто преуспел в Соединенных Штатах, — но есть ли что-то, что его объясняет? Другие взялись за дело, а наш писатель бросил белое полотенце и сдался — он якобы поддерживал тех, кто восстал, но сам отстранился от этого… Правильно это было или нет — не мне судить.

Она наполнена реалистичными изображениями польских и американских городов, профилями людей, известных по телевидению и литературе, и великими событиями, свидетелями которых был мир. Кроме того, здесь есть целый ряд литературных ссылок и многочисленные воспоминания из жизни. Я бы назвал все это трудноперевариваемым горохом с капустой — хаотичность воспоминаний автора порой невыносима. Однако всю эту историю спасает интеллект и язык автора, которые заслуживают больших аплодисментов. Но не является ли это утверждением очевидного? Януш Гловацкий — это имя бренда, уважаемое и ценимое имя. Я преклоняюсь перед ним из большого уважения к литературным личностям. Но я не откажусь от своих вкусов и чувств.

Моя оценка: 7/10

Из головы, Януш Гловацкий

Lena173, спасибо большое за красивую открытку/письмо-сюрприз! Не знаю, как я смогу отплатить тебе 🙂 Я так рада за тебя.

Дом тысячи ночей, Майя Вольны

Я редко читаю польскую литературу, потому что у меня нет к ней особого доверия. Это не из-за какой-то особой неприязни, потому что мне не чужды антипольские настроения, но есть очень мало польских авторов, которых я считаю достойными внимания. Сегодня, однако, этот круг расширяется, поскольку к нему присоединяется Майя Вольный — действительно многообещающая молодая польская писательница.

Дом тысячи ночей» переносит нас в солнечный мир, где пахнет помидорами и моцареллой. Вместе с пятидесятилетней Мальвиной мы отправляемся в необыкновенное путешествие на юг континента — в сказочный Сорренто. Женщина, пытающаяся справиться с невыносимыми демонами прошлого — потерей семьи и жизнью в удушающей реальности, полной «добрых» советчиков, — находит желанный покой в солнечной Италии, под крышей эксцентричной старушки Карлы Руссо. Карла — одиночка, бывшая революционерка и журналистка. Желая исправить ошибки своей молодости, она изливает всю свою любовь и внимание на Бруно, своего любимого внука, к которому она относится как к самому близкому сыну. Бруно, в свою очередь, создает свой собственный мир и стремится стать великим писателем. В качестве музы он берет Мальвину, новую «подругу» своей бабушки.

На страницах «Дома…» переплетаются судьбы трех героев, каждый из которых несет в своем сердце тайну. Каждый из них несет на своих плечах бремя прошлого. Бруно, слабовидящий подросток, выросший без матери, чувствует себя недостойным и нереализованным, и втайне от всего мира он создает роман, полный романтических эмоций. Роман о любви между зрелой женщиной и гораздо более молодым мужчиной. Неопытный и лишенный матери, он подходит к Мальвине и пьет каждую историю, каждое воспоминание, каждый вздох с ее губ. Здесь вымысел начинает смешиваться с реальностью. История из романа молодого человека обретает собственную жизнь, и между ним и польской женщиной рождается безудержная страсть.

Мальвина хочет доказать что-то самой себе. Что она еще молода, что ей не нужно помнить ужасы прошлого, что она может вырваться из шаблона польской матери. Она видит в юном Бруно своего сына, хочет окружить его любовью и заботой и постепенно забывает о границах, установленных приличиями и хорошими манерами. Постепенно она становится не просто Малиной из польской глубинки — она чья-то муза и вдохновение, а ее история становится сюжетом захватывающего романа. Ее женственность привлекает интерес молодого, очаровательного парня с красивыми глазами. Мир перестает существовать.

Дом тысячи ночей, май свободный

Бруно и Мальвина позволяют себе увлечься своей близостью, совершенно забыв о Карле, старой женщине, ответственной за мальчика, который напоминает ей о кошмарных ошибках прошлого. О брошенной дочери, о муже, оставшемся где-то на обочине, о свободной жизни среди случайных мужчин. Женщина живет только для своего внука — она как мать, которая безоговорочно любит своего маленького мальчика, которому она не дает убежать, которого она защищает от всего мира, которого она лелеет, как тогда, когда он бегал в пеленках. Навязчивая любовь к мальчику сводит ее с ума и приводит к самым невероятным мыслям и поступкам…

Дом тысячи ночей» характеризуется неторопливым повествованием — в нем нет стремительного или захватывающего сюжета — это тот роман, который вы изучаете глубоко под одеялом, с чашкой какао в руке. Итальянское солнце приятно греет, аромат томатного супа наполняет воздух, а шум волн отдается в ушах. Благодаря прекрасному описанию реальности, перед глазами встает вид очаровательных итальянских уголков, красивых вилл и вечнозеленых трав. Майя Вольный переносит читателя в такой очаровательный мир, что хочется сесть в самолет и улететь — туда, где всегда светит солнце и время течет гораздо медленнее. Там, где расцветает любовь. И ненависть.

Моя оценка: 8/10

Я получил книгу от издательства «Прушиньский и С-ка».

План Сары, Павел Ящук

Павел Ящук был для меня ранее неизвестным автором — его имя привлекло мое внимание только благодаря прекрасному изданию его последнего романа — «План Сары». Обложка и тизер на обороте так вдохновили меня, что я почти вслепую решил познакомиться с новым (новым для меня, конечно) именем среди польских мастеров пера. И это решение было действительно правильным!

Действие романа происходит во Львове 1930-х годов. Зловещая туча нависла над городом, предвещая опасность — журналист Якуб Штерн бдительно следит за ней, становясь свидетелем кровавых преступлений, происходящих прямо у него под носом. Как будто этого недостаточно — действия таинственного убийцы следуют сценарию, который развивался в умах его учеников под бдительным оком Стерна… Кто использовал планы, которым не суждено было сбыться? Один из студентов? Кто-то из близкого окружения журналиста? Или, может быть, он сам? Кто этот таинственный человек, который наслаждается кровавыми уличными представлениями? Удастся ли положить конец его злым намерениям до того, как город станет свидетелем еще одного жестокого преступления?

Я призываю вас читать, и, возможно, вы сами найдете ответы…

Долгое время я неохотно читала криминальную фантастику, но сейчас этот жанр становится одним из моих любимых — я с удовольствием тянусь к историям, полным тайн и тревожных поворотов сюжета. Полна безумцев, диверсантов и психопатов. Полный загадок, постепенно раскрываемых автором и читателем… Возможно, «План Сары» не лучший представитель этого жанра, но это действительно очень хороший роман — он читается хорошо, на одном дыхании и с учащенным сердцебиением. Сюжет разворачивается постепенно — и все его хитросплетения образуют единое целое. Некоторые детали, мимо которых вы равнодушно проходите во время чтения, оказываются чрезвычайно важными только в самом конце. Я содрогнулся, когда понял, что последняя жертва уже имела контакт с тем, с чем ее нашли. Как не быть суеверным…?

Повествование в «Плане Сары» велось очень эффективно — автор не забывал о специфической лексике тех лет и тех страниц, выстраивал интересные, сложные характеры и чрезвычайно яркие и заставляющие задуматься описания. Описания как внешнего облика и психики персонажей, так и самого города, который является не только фоном для всей истории. Львов оказывается одним из главных героев — очевидцем трагедии, участником коллективной истерии. Кровь жертв, крики прохожих и страх не только перед безжалостным психопатом, но и перед войной, призрак которой навис над Львовом, как тяжелое облако, упорно не желающее исчезать. Которая упрямо окутывает город своей тенью…

План Сары, Павел Ящук

Есть только один недостаток, портящий для меня образ этого романа — это разрешение самого сюжета. Я не только опередил Стерна на несколько десятков страниц в раскрытии личности преступника, но и момент его поимки показался мне поверхностным и представленным в слишком общих чертах. Все действо было проведено гладко и безупречно. На деле оказалось, что полиция уже знала, что, кто и почему, но «почему-то не было удобного момента», чтобы сказать об этом вслух. В результате Стерн попадает в ловушку и через секунду освобождается из нее. Если говорить коротко: эмоции внезапно достигают пика, но преобладают лишь на короткое мгновение, чтобы лопнуть, как мыльный пузырь, и оставить читателя с единственным вопросом: «Но уже ли это?»… Очень жаль, что постепенно нарастающее напряжение и действительно хорошо развивающийся сюжет заканчиваются таким банальным образом….

Однако этот единственный недостаток не является поводом для отказа от этой поистине великолепной книги — в ней чувствуется неповторимая атмосфера Львова, чувствуется страх, парализующий его жителей, чувствуется упорство, с которым журналист хочет докопаться до истины. Во время чтения вы не сможете найти момента, чтобы перевести дух — действие затягивает вас и держит на грани, постоянно побуждая читателя познакомиться с историей… «План Сары» — это действительно рекомендуемая книга — я советую вам сделать это. Пусть Павел Ящук покажет вам этот удивительный город.

Потому что нет смысла говорить.
Говорите, что хотите.
Нет ничего лучше Львова!

Моя оценка: 7/10

Я хотел бы поблагодарить издательство «Прушиньский и С-ка» за предоставленную книгу.

Почему мужчины любят дурнушек, Шерри Аргов

Вот так! Кто является главным злодеем? Конечно, это не злобная стерва, как мы привыкли ее определять. По мнению автора, вопрос о подлости следует воспринимать с щепоткой соли. Она использует этот термин для описания уверенной в себе, напористой женщины, сосредоточенной на собственных желаниях, планах и мечтах. Антонимом ругани является «женщина, которая (слишком) мила», которую Шерри Аргов называет плющом, преследователем, нахалом и истеричкой, полной комплексов. Вот почему мне не понравилась эта книга — потому что она устанавливает преувеличенные контрасты и рассматривает женщину, которая заботится о своем мужчине, как нуждающуюся в «исправлении». Потому что я не думаю, что миссис (или мисс — меня это не удивит) Аргов может представить, что эти две крайности можно примирить — быть одновременно доброй и любимой, и в то же время независимой и уверенной в себе.

Она обещала быть весьма приятной — автор рассказывает несколько уморительных историй и угощает читателя своим собственным чувством юмора, но, к сожалению — самое главное в этой книге определенно не впечатляет. Многие ее советы я бы втиснула в пошлые женские журналы — они (советы, а не женщины) заслуживают лишь пренебрежительного взмаха руки и смеха. Потому что в качестве модели идеальной женщины они представляют самодовольную эгоистку, которая считает себя хозяйкой мира. Мужчина должен быть для нее лишь аксессуаром — игрушкой, которую она может бросить в угол, когда ей вздумается. Меня тем более удивляет, что все ее выводы основаны на разговорах с мужчинами. Мне кажется, что либо американцы исключительно тупы, либо вопросы были построены таким образом, что у них не было выбора, и они выбрали так называемое меньшее зло. Я не специалист по мужскому сознанию, но я не верю, что кто-то из них захочет свести свою роль в отношениях к мужскому эквиваленту «слишком милой», которую так высмеивает автор.

Почему мужчины любят золото, Шерри Аргов

Насколько я согласна с Шерри, что нельзя быть покорной девочкой-сиротой, которая подстраивает свою жизнь под мужчину, окружая его и полностью отдаваясь ему, настолько же нельзя быть расчетливой леди, считающей свое мнение единственно правильным. Потому что ни те, ни другие не найдут счастья в жизни — первых не будут уважать, вторых будут бояться. И, возможно, даже в долгосрочной перспективе, материнская «слишком хорошая», теплая лапша лучше (в роли партнера), чем «супер-ребенок», замечающий только кончик собственного носа. (tfu!). В очередной раз подтверждается мудрость Аристотеля, который много веков назад выдвинул очень разумную теорию о нахождении золотой середины. Поэтому я выступаю за то, чтобы прочитать эту книгу и извлечь из нее уроки, но в то же время проявлять сдержанность. Найти золотую середину между двумя представленными крайностями будет самым разумным решением, а также весьма полезным — иногда полезно посмотреть на себя и свои недостатки глазами других. У меня самой есть на примете пара кандидатов, которым чтение «Почему мужчины любят Зользас» будет очень полезно.

Моя оценка: 5/10

Я здесь, рядом с тобой, Анетта Колодзейчик-Ригер

Удивительная это книга! Написана красивым, наглядным языком, полна эмоций и радости. Оптимистично и мрачно одновременно. Хорошо и плохо одновременно. Полна крайностей, что делает ее крайне сложной для оценки. Но одно можно сказать точно — ее стоит прочитать.

Оля живет в своем замкнутом мире — она упорно борется с демонами своего прошлого, пытается укротить свои комплексы и протягивает руку помощи каждому. Жизнь не была к ней благосклонна, но она никогда не сдается и живет, чтобы сделать счастливыми всех вокруг, кроме себя. Но не сама… Окружающие считают ее сверхчувствительным чудаком. Неудивительно — внутренне разбитая героиня играет роль доброго самаритянина, но в своей напористой доброте она часто переходит все границы. Она узурпирует право брать на себя страдания других, платить за их ошибки и играть роль адвоката, телохранителя, психолога и Бог знает кого еще. Считаете ли вы, что насильно сделать всех счастливыми — это хороший метод? Потому что я нашла такое отношение героини крайне раздражающим. Девушка превратила себя в польскую мать, которая пыхтит и отдувается, чтобы не дать другим обжечься. Но вот только те, кто не обжигается, не смогут взглянуть в лицо своим проблемам… А Оля делает это каждый день для себя, для своей семьи, для своих друзей и для всех вокруг… Неудивительно, что ее так часто бьют за ее доброту.

Я здесь, рядом с тобой, Анетта Колесник-Ригер

Чтобы понять отношение девушки, нужно погрузиться в ее темное прошлое и проникнуть в ее разум, полный противоречивых чувств и страхов. Однако никто не пытается узнать эту сложную личность — один взгляд на ее не очень красивое лицо, мгновение разговора с застенчивой девушкой, и вот уже ярлык висит на ее лбу. Вот почему Оля так несчастна.

Но потом в ее жизни появляется Марек. Марек, который пробуждает в ее сердце доселе неведомые чувства. Кто воспламеняет эмоции и разжигает огонь желания. Между ними рождается любовь, но они оба пытаются убить ее друг в друге. Часто это происходит совершенно бессознательно…

Однако Марек — не тот, кто полностью меняет жизнь Олы. Он не находится постоянно «здесь, рядом с ней» (ссылаясь на название). (отсылка к названию), и он не помогает ей в борьбе за счастье. Здесь появляется загадочный персонаж, который может оказаться большим сюрпризом для читателя. Поиграйте немного и попробуйте угадать, о ком может идти речь. Я обещал весенний приз, так что я здесь, рядом с вами, я проведу розыгрыш среди тех, кто присоединится к веселью и представит свои типы в комментариях. Я думаю, что это стоит того, чтобы эта удивительная книга попала в хорошие руки. Я думаю, это стоит прочитать…

Роман Анетты Колодзейчик-Ригер может очаровывать и восхищать, но также и раздражать. Действие развивается настолько медленно, что порой чтение становится утомительным. Также создается впечатление, что вся история немного затянута и многословна. Слишком много ссылок и ненужных описаний. Читается хорошо, потому что завораживает своей красотой, но создается впечатление, что некоторые фрагменты тянутся бесконечно. Мне кажется, это как раз та ситуация, когда говорят «форма важнее содержания», хотя я в этом не уверен.

Несмотря на некоторые неудобства, я бы назвала книгу полной тепла и волшебства. Полна оптимизма и веры в человечество. Полна тайн и странностей. Поэтому так трудно судить о нем. Это так сложно — любить или ненавидеть. Вот почему я советую вам прочитать книгу «Я здесь, рядом с тобой», которая оставляет в сердце некую тревогу и задумчивость. Вы не можете пройти мимо этой истории равнодушно. И ничто так хорошо не говорит о книге, как то, что она может произвести впечатление и вызвать волну эмоций. Вы согласны?

Моя оценка: 6,5/10

Я хотел бы поблагодарить издательство Novae Res за эту книгу.

PS. Это одна из самых красивых обложек, которые я видел за последнее время. Ах, Novae Res знает, как очаровать меня 🙂 .

Тайна голубого замка, Беата Вечорек

Мне почти не нравятся сказки — как правило, их наивность подавляет меня, а навязчивый дидактизм мешает. Я редко могу наслаждаться историей так, как это делал бы ребенок. Но в случае с «Тайной голубого замка» все было совершенно иначе — я позволила увлечь себя этой волшебной историей и втянуть в увлекательный мир, созданный Беатой Вечорек. Я уверен, что даже юные читатели не смогут оторваться от этой истории…

В книге «Тайна голубого замка» мы встречаем типичную двенадцатилетнюю девочку — любопытную, немного растерянную, очаровательную и добрую. Тайна, окутывающая ее окружение, заставляет девочку во что бы то ни стало узнать, что скрыто в глубине леса, над таинственным туманом… Праздничная свобода, любовь к приключениям и увлечение удивительными историями заставляют главную героиню в сопровождении нелюбимого кузена и соседа решиться встретиться лицом к лицу с большой тайной и противостоять силе зла. Понятно, что юные герои выйдут победителями из этой дуэли (ведь добро всегда должно побеждать зло), но прежде чем это произойдет, читатель станет свидетелем их невероятного приключения, полного напряженности, трогательных моментов и неожиданных поворотов. Какие уроки извлекут герои из этих событий? Вам придется узнать об этом самим, прочитав «Тайну голубого замка».

Сказка Беаты Вечорек написана простым и приятным для чтения языком, хотя некоторые разговорные выражения могут нарушить это восприятие. В сказке также есть несколько фраз, которые юный читатель может не понять — но это имеет то преимущество, что в конце концов он узнает их значение, а обучение через чтение — один из самых приятных способов познания мира…

Хотя «Тайна голубого замка» — волшебная история, она не перегружена наивностью и неправдоподобием. Необычайно яркие описания реальности позволяют воображению разгуляться, а увлекательные приключения трех главных героев заставят сердце многих юных книгочеев забиться быстрее и захотеть перенестись в этот загадочный мир. И мальчики, и девочки, и даже их родители и старшие братья и сестры найдут здесь что-то для себя. Это действительно приятная история, с которой стоит познакомиться.

Наконец, несколько слов о прекрасном издании книги — твердый переплет, прочная бумага и, самое главное, прекрасные иллюстрации цепляют глаз и радуют. Оказывается, автором графики является сама Беата Вечорек — я преклоняюсь перед ее идеями и способностями, потому что все это производит действительно большое впечатление.

Тайна голубого замка, Беата Вечорек

Если вы раздумываете, какую книгу подарить своим детям, маленьким двоюродным братьям или другим детям в вашем окружении — я рекомендую «Тайну голубого замка» — короткую историю о силе добра и силе дружбы, о тайне и приключениях, веселье и серьезности. Они многому научатся, многое почерпнут из нее, и в то же время будут радоваться и на мгновение перенесутся туда, где необычные силы берут их в свои лапы и уносят в мир тайн…

Моя оценка: нет

/ мне было бы трудно поставить сказку на ту же шкалу оценок, что и другие книги, поэтому «Секрет…» присоединяется к «вне рейтинга»/ 🙂 🙂 🙂 …

PS. Вы можете сделать ставку на книгу на Allegro: здесь, помогая при этом благотворительному фонду «Большой рождественский оркестр».

У нас все хорошо, Дорота Масловская

Варшава. «Многомерное человеческое здание», и в нем два мира, две разные реальности. В одном месте, которое могло бы находиться в любом другом уголке Польши, переплетаются судьбы двух групп людей. Люди с другим взглядом на мир, живущие в другой реальности, живущие в совершенно другой…

Первый мир представлен тремя поколениями женщин, живущих в серой однокомнатной квартире где-то в обшарпанной многоэтажке: Маленькая металлическая девочка, ее мать Халина и бабушка, которую называют Психической старухой в инвалидном кресле. Их жизнь усеяна постоянными ссорами и раздорами. Старушка постоянно вспоминает о войне, ее дочь ходит «за покупками» на свалку, а высокомерная внучка высмеивает все и всех. Вы можете подумать, что их мир полностью оторван от реальности, но чтение драмы доказывает, что каждый из героев обладает чертами, типичными для большинства поляков.

Существует и другой мир, представленный на страницах книги «Между нами — добро». Здесь мы встречаемся с актером, сценаристом и телеведущим — персонажами, чьими приоритетами являются слава, блеск и карьера. Они презирают посредственность и бедность, посещают салоны и стремятся во что бы то ни стало «быть кем-то», выделиться из так называемой «серой массы».

Масловская сопоставляет и сталкивает эти два мира — один серый, депрессивный и маргинальный, а другой красивый, красочный и богатый. Ситуация, в которой оказываются представители первого мира, сводится к их низведению до квазиреальности, основанной на том, чтобы не быть, не существовать, не быть замеченными. С другой стороны, существование представителей второго мира связано с медиа, потреблением и «бытием». Этот контраст помогает читателю осознать разделение, существующее в нашем обществе, и то, насколько никчемными могут быть те, кого считают образцом для подражания. В то же время она подчеркивает глупость тех, кто берет примеры с таких фигур…

Уникальность драмы Масловской заключается в насмешке, гротеске и преувеличении, которые она демонстрирует. Именно сопоставление и высмеивание этих двух миров движет действием и позволяет ему развиваться. Стоит отметить, однако, что в традиционном смысле слова «действие» в «Между нами право» отсутствует — его заменяет беспорядочный диалог — «движущая сила» драмы. Персонажи становятся здесь своего рода символами, а диалоги раскрывают писательское мастерство молодого автора. Автор, который предстает перед нами как бдительный наблюдатель и отличный новатор. И хотя ее можно обвинить в отходе от классической модели драмы, это не мешает нам признать «Между нами все в порядке» действительно исключительным произведением. И исключительно хороший.

У нас все хорошо, Дорота Масловская

Дорота Масловска проявила удивительную зрелость, написав свою вторую драму. Ее больше нельзя назвать «позором польской литературы» или «крикливым, вульгарным подростком». Ее можно с полной ответственностью считать необычайно развитой, знающей женщиной, которая прекрасно умеет отображать реальность словами. Этим текстом молодая писательница еще раз доказывает, как искусно она владеет словом. Она умеет смешивать языки разных поколений, социальных групп и сред, создавая инновационные фразы и выражения. Речь каждого из ее персонажей отличается и сочетает в себе разные языки и дискурсы. Таким образом, здесь появляется речь Интернета, язык интервью, тексты рекламных слоганов, фрагменты гороскопов и листовок, язык знаменитостей, бедняков и политиков, а также довоенная речь. Клише и штампы из уличной, магазинной и «салонной» речи накапливаются и становятся гротескными, насмешливыми, преувеличенными.

Дорота Масловска — «голос поколения», исключительно талантливая молодая писательница, о которой стоит говорить. Остается надеяться, что ее следующий роман, о котором она неоднократно заявляла в интервью, окажется еще одним произведением, вызывающим дискуссии и привносящим «новое качество» в польскую литературу.

Моя оценка: 8,5/10

PS. Признаюсь, мне потребовалось много времени, чтобы привыкнуть к этому тексту — мое первое впечатление было не самым лучшим. Но по мере того, как я общался с ней все чаще и чаще — я проникся большой симпатией к автору и большим уважением к ее работе. Без этого, я думаю, я бы уже давно перестал писать свою бакалаврскую работу 🙂 Не уверен, что я бы это сделал.

44 Скотленд-Стрит, Александр Макколл Смит

Александр Макколл Смит был для меня совершенно неизвестным автором, хотя «Скотланд-стрит, 44» отнюдь не является его литературным дебютом. Я заинтересовалась этим романом на волне энтузиазма после прочтения «Девушки по соседству», и мои тогдашние ассоциации оправдались — действие обоих романов происходит в схожей реальности, хотя сравнение Эдинбурга с Нью-Йорком было бы несколько неуместным. Тем не менее, в обоих случаях действие разворачивается в доходном доме, полном интересных личностей.

Сначала мы знакомимся с Пэт — двадцатилетней девушкой, планирующей очередной промежуточный год между старшей школой и университетом. Она не знает, что делать со своей жизнью — сначала она переезжает в дом номер 44, затем находит работу в обшарпанной художественной галерее и упорно ищет любовь среди окружающих ее мужчин. Один из них — ее сосед по комнате Брюс, персонаж настолько раздражающий, что я скрежетал зубами при каждом упоминании о нем. Он постоянно смотрит на собственное отражение, напрягает мышцы, скрипит зубами и наносит на волосы гвоздичное желе, от которого у него на голове должен появиться постоянно растущий ежик. Поистине, фантастика! Хуже всего то, что в своей жизни я встречал нескольких таких, как он, и это совсем не наполняет меня оптимизмом, потому что, хотя его характер кажется преувеличенным и утрированным, он также жестоко правдив. И это, к сожалению, уже не утешает.

Номер 44 также является домом для пары психически ненормальных родителей, которые любят выливать свои дикие и больные амбиции на своего единственного отпрыска. Своими способностями пятилетний ребенок превосходит среднего взрослого — он великолепно играет на саксофоне, свободно говорит по-итальянски и прекрасно разбирается в политических делах страны. Его замечательная мама также планирует для него занятия йогой (представляете?), бассейн и еще несколько чудес, просто чтобы не быть похожими на других родителей, которые — о, ужас! — которые поощряют своих детей заниматься футболом. Это неслыханное преступление!
К счастью, в какой-то момент ребенок бунтует и утирает нос самодовольной мамаше, которая находит чудесное решение в том, чтобы отправить его на… психотерапию. Хорошая идея, мама!

Последняя жительница дома 44 по Скотланд-стрит, которую мы встречаем, — очаровательная старушка по имени Доменика, которая напоминает мне некую Вайолет из вышеупомянутой Girl…… У них так много общего, что в какой-то момент я обнаружила, что отождествляю их друг с другом, несмотря на существенные различия в биографиях двух дам. Тем не менее, схема «старушка-доверенное лицо» все еще в моде. Жаль, что я не знаю таких классных бабушек. Иногда хочется поговорить с кем-то опытным, кто объездил весь мир, но при этом сохранил бодрость духа и не относится к молодежи с предубеждением, как это обычно бывает сегодня… К сожалению, такое можно найти только в книгах.

Кроме обитателей заглавного номера 44, мы встречаем еще несколько интересных персонажей. Есть пара, которая хочет насильно выдать замуж свою 23-летнюю дочь, есть дочь, которая рычит на всех, страдает вечным ПМС и улыбается только тогда, когда бросает кому-то неприятное замечание. Затем появляется неловкий Мэтью — сын богатого отца, у которого есть все, что можно купить за деньги. К сожалению, нельзя купить уверенность в себе, характер, упорство или хотя бы немного энергии, поэтому Мэтти — типичная теплокровная балда, которая позволяет всем вокруг себя дурачить. Он не будет принимать никаких решений самостоятельно, он пассивен и скучен, хотя во мне он вызывает какие-то нежные инстинкты. Я бы предпочел такого угрюмого Мэтью, чем гогочущего Брюса, который даже готов украсть трусики своего босса, лишь бы выглядеть хорошо.

44 Скотленд-Стрит, Александр Макколл Смит

Конечно, в романе Макколла Смита есть еще много колоритных личностей, но что было бы интересно, если бы я перечислил их всех сверху донизу? Возьмите книгу и убедитесь сами, как этот автор интересно выстраивает характеры и события. Я проглотила 44 SS за несколько часов, с трудом веря, что это такое легкое, быстрое и приятное чтение. Я думаю, что это идеальная книга для долгих, ленивых вечеров с чашкой какао и пледом. Сейчас такое время, поэтому я советую вам не ждать и достать этот роман как можно скорее. Это может не быть шедевром или литературой более высокого уровня. Кроме того, не каждому придется по душе такое рубленое (прилично ли польским филологам использовать такую формулировку?) повествование — ведь нужно знать, что роман писался эпизодами в одном из журналов. С моей точки зрения, он вполне удачен — вы, наверное, знаете, как во всех мыльных операх каждый эпизод заканчивается кульминацией, которая должна побудить вас посмотреть следующий? Так и в этом случае — после каждой главы хочется познакомиться со следующей, узнать, что автор приготовил для своих героев. А их очень много, поверьте!

Моя оценка: 7,5/10

Портрет идеального мужчины?

Вопрос о том, что появилось первым — яйцо или курица, — для многих является кошмаром, но мне, к сожалению, от этого ни жарко, ни холодно. Я уже изложила свои теории на эту тему, будучи решительной пятилетней девочкой, так что самое время заняться другой проблемой… Сейчас меня мучает (в некоторой степени) похожий вопрос — было ли увлечение уважаемым Эдвардом из романов Майер первым, или новым кумиром девочек-подростков — Паттинсоном?

Как бы я ни была склонна согласиться с очарованием идеалом, описанным г-жой Стефани, я не думаю, что когда-нибудь смогу понять волнение бледного, шепчущего Роберта (даже после еще нескольких рюмок).

Мы-дети (в большинстве своем — я не хочу здесь обобщать, не хочу никого убирать в ящик, если он или она этого явно не желает) с песочницы мечтаем о принце на белом коне, нам нравятся банальные истории и мы возбуждаемся от пятнадцатого романа Эсмеральды или очередной Лус Марианны. Они говорят, что наша жизнь должна быть основана на любви и что мы должны стремиться к ней. Неудивительно, что матери и дочери так охотно тянутся к «Сумеркам» Стивени Майер, ведь автор ловко расположил там идеал влюбленного мужчины, о котором, наверное, мечтают многие из нас.

Уже известную сагу нельзя отнести к выдающейся литературе (и я не хочу, чтобы энтузиасты расстраивались, потому что факты таковы, каковы они есть). Я бы диагностировал здесь существование типичного чтения, созданного для масс и призванного обеспечить максимально возможный финансовый успех. То же самое относится и к фильму, который удешевил все, что можно было удешевить — от персонажей, диалогов до отдельных сюжетов. Не говоря уже об огромном количестве технических недоработок, которые после сотого просмотра (да-да, именно столько раз я его смотрел) уже даже не смешны.

Для среднестатистического зрителя прекрасного пола, однако, достаточно того, что на главную роль приглашен красавец с мускулистой грудью и сексуальным голосом, и он тут же устремится в кинотеатр, как знаменитая пчела на мед. В кинотеатре его поставят между его подругами и такими же, как он, после чего весь зал десятки раз услышит: «Oooh Edward», «Aaah Edward», «You s**t! , «Ты, с**о, убери руки от Эдварда», «Эдвард, сними рубашку!». (лично мой любимый).

В дополнение к крикам и вздохам среднестатистическая женщина-зрительница подаст нам целую серию визгов и стонов, а потом, когда придет домой и выйдет в Интернет, напишет везде, где только сможет: «Кристен не подходит для этой роли, потому что я должна играть Беллу». Через несколько дней будет еще хуже. То тут, то там мы будем читать высказывания, подобные следующему драгоценному камню: «Я расстаюсь со своим женихом, потому что он не такой, как Эдвард».

Смешно? Жалко? Трагедия? Черт! Почему эта женщина Мейер так поступила? Зачем она создала идеального парня, которого никто из нас не может иметь? Почему Эдвард просто не пьет пиво, не сидит часами перед телевизором, не тусуется со своими тупыми приятелями? Вместо этого он забрасывает свою возлюбленную себе на спину и путешествует с ней по полям, лугам и лесам, защищает ее от всего мира, а ночью влезает в окно, чтобы обнять ее во сне и спеть колыбельную. О, бедные мужчины, которые не могут сравниться с прекрасным Эдеком…

Портрет идеального мужчины?

Ну, вот и все! Потому что Эдвард замечательный, прекрасный, идеальный. Не то что те обычные люди, которые ходят по улицам. Полна недостатков и вредных привычек. У них даже нет мраморных губ или сладкого дыхания. Помимо своей бездарности, они служат нам столь же бездарной любовью. И в этом кроется секрет молодого Каллена и его феномена. Он дает Белле то, чего хочет каждый из нас, поэтому мы хотим быть на ее месте…

Но, в конце концов, это их чувство ничем не отличается от тех чувств, которые можно дарить друг другу в «нашем» мире! Так давайте же окрестим этот мраморный идеал и будем любить наших эдвардианцев всеми силами, потому что, возможно, они тоже однажды откажутся от этого: «Когда вы вместе ужинаете в ресторане, обычный парень пялится на сексуальную официантку. Когда вы вместе ужинаете в ресторане, Эдвард Каллен даже не заметит, что официантка — женщина».

Это написано мной — несмотря на все видимости — поклонником саги (точнее: поклонником /или скорее приверженцем определенных фрагментов/ оригинальной версии, с которой польский перевод не идет ни в какое сравнение).